tp

log

age author description
3 weeks Francesco Cosoleto Corretti alcuni collegamenti non funzionanti.default tip
12 months Emanuele Aina Chiarita l'impostazione dell'utente per Mercurial
12 months Emanuele Aina Corretto errore stupido stupido stupido
12 months Emanuele Aina Aggiunta sezione sulla manutenzione del sito web
12 months Emanuele Aina Resa pi? corretta la frase col link al vecchio glossario
12 months Marco Ciampa Updated Italian GIMP translation project manager
17 months Emanuele Aina Aggiunto "location" -> "posizione", "localit?", "ubicazione", "collocazione"
17 months Emanuele Aina Aggiunto "gamut" -> "gamma cromatica"
17 months Emanuele Aina Aggiunti "embedded" -> "integrato" e "to embed" -> "integrare", "incorporare"
17 months Emanuele Aina Aggiunto "collection" -> "collana", "raccolta", "collezione"
17 months Emanuele Aina Aggiunto "rogue" -> "malevolo", "malintenzionato"
2 years Emanuele Aina Aggiornato l'indirizzo del TP internazionale
2 years Cristian Rigamonti Aggiornate informazioni sul Pluto; aggiunto Emanuele tra gli autori.
2 years Emanuele Aina Aggiunto "newsgroup" -> "gruppo di discussione"
2 years Emanuele Aina Rimossi i documenti sul sito di Emanuele, sono meno aggiornati
2 years Emanuele Aina Sostituito www.linux.it/tp con tp.linux.it
2 years Emanuele Aina Aggiunta la guida ai PO "Gestione pratica delle traduzioni" di Luca Ferretti
3 years Emanuele Aina Aggiunto "contributor" -> "collaboratore" come false friend (Fabio Riga)
3 years Emanuele Aina Aggiunta sezione sui "false friend" seguendo i suggerimenti di beatrice
3 years Emanuele Aina Aggiunto collegamento alle Traduzioni utili dalla pagina principale
3 years Emanuele Aina Riportati i messaggi da usare nei programmi da riga di comando
3 years Emanuele Aina Aggiunto un collegamento al glossario tipografico dalle traduzioni utili
3 years Emanuele Aina Spostato un <p> dentro a un <dd> in modo che il documento sia valido
3 years Emanuele Aina Chiusi alcuni tag <p> lasciati aperti
3 years Emanuele Aina Aggiunto "pin" -> "gancio" per APT di Debian nelle traduzioni utili
3 years Emanuele Aina Aggiunta una pagina per le traduzioni utili ma non da degne del glossario
3 years Emanuele Aina Semplificata leggermente una frase
3 years Emanuele Aina Corretto un errore ortografico
3 years Emanuele Aina Aggiornato collegamento a linee guida GNOME anche tra i progetti di traduzione
3 years Emanuele Aina Aggiornato collegamento a linee guida GNOME verso sito di Luca
3 years Emanuele Aina Aggiunto collegamento alla sezione finale della guida per i nuovi arrivati
3 years Emanuele Aina Cambiati gli id delle sezioni per essere pi? brevi e chiari
3 years Emanuele Aina Usate le pagine in italiano per i collegamenti al sito GNU
3 years Emanuele Aina Rimossi i collegamenti gi? elencati nella pagina sui progetti di traduzione
3 years Emanuele Aina Rimossi gli spazi dall'indirizzo della vecchia mailing list
3 years Emanuele Aina Rimosso un </div> superfluo dimenticato dai cambiamenti precedenti
3 years Emanuele Aina Sostituite le entity con i corrispondenti caratteri UTF-8
3 years Emanuele Aina Trasformato l'indirizzo della lista in un collegamento all'apposita sezione
3 years Emanuele Aina Abbreviata e semplificata la descrizione delle attivit? del gruppo
3 years Emanuele Aina Aggiunto l'IT-NLS-HOWTO di Marco d'Itri nella sezione guida
3 years Emanuele Aina Aggiunto un riferimento alla guida per i nuovi arrivati a inizio pagina
3 years Emanuele Aina Unificate le sezioni "Introduzione" e "Cosa facciamo"
3 years Emanuele Aina Abbreviato il capoverso riguardante le regole del glossario
3 years Emanuele Aina Spostati i due capitoli relativi al glossario nella sezione dello stesso
3 years Emanuele Aina Corretto indirizzo server delle statistiche da segnalazione di Johan Haggi
3 years Emanuele Aina Aggiunto riferimento a pagina per le traduzioni dei manuali di GNOME
3 years Emanuele Aina Riportata la pagina italiana ufficiale per le traduzioni di GNOME
3 years Emanuele Aina Modificato il collegamento ad apenet.it poich? quello vecchio ? rotto
3 years Emanuele Aina Cambiato il mio indirizzo di posta da tiscali.it a gmail.com
3 years Emanuele Aina Rimossi spazi e "NOSPAM" dagli indirizzi di posta, dopo aver chiesto in lista
3 years Emanuele Aina Aggiunto il glossario tipografico basato sul lavoro di Daniele Giacomini
3 years Emanuele Aina Corretto un errore ortografico nel commento di ?wide character?
3 years Emanuele Aina Aggiunta la guida per i nuovi arrivati
3 years Emanuele Aina Aggiornata la sezione riguardante lo script VIm per i po (Cristian Rigamonti)
3 years em Cambiato il sito di em: 81100.eu.org/em -> nerd.ocracy.org/em
3 years em Aggiornata la pagina "Progetti di traduzione" (Cristian Rigamonti)
4 years em Rimossa la dichiarazione XML aggiunta dallo script di ordinamento
4 years em Ordinato il glossario con lo script di Danilo Piazzalunga
4 years em Riformattato il glossario prima di ordinarlo per minimizzare le differenze
4 years em Aggiunto lo script di Danilo Piazzalunga per ordinare il glossario

To download these repositories, get Mercurial and then type something like:

hg clone http://techn.ocracy.org/repository-name/

You can also click the "zip" or "gz" links to get an archive of the latest revision without installing anything.

The change logs of the repositories are aggregated at techn.ocracy.org/planet.

We have also some darcs repositories at techn.ocracy.org/darcs.